Best Sellers in Books
Discover the most popular and best selling products in Books based on sales

Disclosure: I get commissions for purchases made through links in this website
History - The Trotula: An English Translation of the Medieval Compendium of Women's Medicine (The Middle Ages Series)

Description

Book Synopsis: The Trotula was the most influential compendium of women's medicine in medieval Europe. Scholarly debate has long focused on the traditional attribution of the work to the mysterious Trotula, said to have been the first female professor of medicine in eleventh- or twelfth-century Salerno, just south of Naples, then the leading center of medical learning in Europe. Yet as Monica H. Green reveals in her introduction to the first English translation ever based upon a medieval form of the text, the Trotula is not a single treatise but an ensemble of three independent works, each by a different author. To varying degrees, these three works reflect the synthesis of indigenous practices of southern Italians with the new theories, practices, and medicinal substances coming out of the Arabic world. Green here presents a complete English translation of the so-called standardized Trotula ensemble, a composite form of the texts that was produced in the midthirteenth century and circulated widely in learned circles. The work is now accessible to a broad audience of readers interested in medieval history, women's studies, and premodern systems of medical thought and practice.

Details

The Trotula: An English Translation of the Medieval Compendium of Women's Medicine is a groundbreaking book that sheds light on the history of women's medicine in medieval Europe. This comprehensive compendium is the result of extensive research and translation by renowned scholar Monica H. Green. With its roots in the renowned medical center of Salerno, the Trotula provides valuable insights into the indigenous practices of southern Italians.

What sets this translation apart is its authenticity. Unlike previous translations, which were based on later versions of the text, this translation is based on a medieval form of the Trotula. This ensures a true representation of the original work and allows readers to experience the medical knowledge of the time firsthand.

By reading the Trotula, readers will gain a deeper understanding of the synthesis between traditional practices and the new theories, practices, and medicinal substances from the Arabic world. This unique blend of knowledge makes the Trotula a must-read for anyone interested in medieval history, women's studies, or premodern medical thought and practice.

Now, for the first time ever, this complete English translation of the standardized Trotula ensemble is available to a wider audience. Whether you're an academic, a history enthusiast, or simply curious about women's medicine, this book is an invaluable resource. Don't miss out on this opportunity to delve into the fascinating world of medieval healing.

Click here to order your copy of The Trotula: An English Translation of the Medieval Compendium of Women's Medicine and embark on a journey through the rich history of women's health.

Disclosure: I get commissions for purchases made through links in this website